-
1 the cheese
n BrE infmlThat's the cheese — Это то, что надо
-
2 the mice are at the cheese again
Общая лексика: мыши опять добрались до сыраУниверсальный англо-русский словарь > the mice are at the cheese again
-
3 the cheese sweated
Общая лексика: на сыре выступила слеза -
4 get the cheese
терпеть неудачу словосочетание: -
5 to cut the cheese
SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang tirarse un pedo -
6 cut the cheese
expr AmE vulg slThe new dictionary of modern spoken language > cut the cheese
-
7 quite the cheese
Большой англо-русский и русско-английский словарь > quite the cheese
-
8 that's the cheese
Большой англо-русский и русско-английский словарь > that's the cheese
-
9 cut the cheese
Сленг: испортить воздух, пукать -
10 get the cheese
Общая лексика: потерпеть неудачу, остаться с носом -
11 quite the cheese
Общая лексика: как раз то, что надо, это подходяще! -
12 squeeze the cheese
Табуированная лексика: мастурбировать -
13 that is the cheese
Общая лексика: как раз то, что надо -
14 that's the cheese
Общая лексика: как раз то, что надо, это подходяще! -
15 Quite the cheese!
фраз. То, что надо!Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Quite the cheese!
-
16 get the cheese
потерпеть неудачуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > get the cheese
-
17 quite the cheese
как раз то, что надоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > quite the cheese
-
18 that's the cheese
как раз; то, что надоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > that's the cheese
-
19 that's the cheese
işte o kadar, doğrusu bu -
20 that's the cheese
işte o kadar, doğrusu bu
См. также в других словарях:
The Cheese — is a LPFM (Low Power FM) radio station which broadcasts from Wainuiomata, a small town close to Wellington in New Zealand. The station broadcasts 24 hours a day. The Cheese is licenced with APRA PPNZ New Zealand for music broadcasting rights and… … Wikipedia
The Cheese Industry — est une Comédie courte sortie le 14 Janvier 1915 (USA) . Comédiens Florence Lee : Dame en salle de vente Gladys Taylor : Employé Elsie Bambrick : Employé Madge Kirby : Employé Danny Sullivan : Employé Gus Pixley… … Wikipédia en Français
The Cheese Grater — This article is about The Cheese Grater, the magazine. For the kitchen utensil, see Grater. For the skyscraper in London, see 122 Leadenhall. The cover of March 2006 s issue The Cheese Grater is an award winning[1] magazine produced at the… … Wikipedia
The Cheese Shop — For the Monty Python sketch, see Cheese Shop sketch. See also Cheese Shop (disambiguation)The Cheese Shop were a troupe of six comedy writer performers from the revue circuit of University of Warwick.Between 1997 and 1999, Gerard Foster, Dave… … Wikipedia
I Am the Cheese — Infobox Book | name = I Am the Cheese image caption = Laurel Leaf edition cover author = Robert Cormier country = United States language = English genre = Young adult novel, Children s novel publisher = Pantheon Books release date = 1977… … Wikipedia
chew the cheese — tv. to vomit. □ Fred’s out in the bushes, chewing the cheese. □ The cat’s chewing the cheese on the living room carpet again … Dictionary of American slang and colloquial expressions
cut the cheese — AND cut the mustard; cut a muffin tv. to release intestinal gas. (Usually objectionable.) □ Who cut the cheese? □ People who cut the mustard in the car have to get out and walk … Dictionary of American slang and colloquial expressions
cut the cheese — verb To flatulate. Hey, who cut the cheese? Syn: break wind, fart, flatulate, pass gas … Wiktionary
wearing\ the\ cheese — To move slowly or to do something slowly. Bob is really wearing the cheese … Dictionary of american slang
wearing\ the\ cheese — To move slowly or to do something slowly. Bob is really wearing the cheese … Dictionary of american slang
cut the cheese — [B] let off gas, fart, pass wind Then somebody cut the cheese, and everybody laughed … English idioms